Today’s post is food for the body and soul, images from Venice’s seafood market in Rialto.

Rialto Fishmarket in Venice

I love fishmarkets!!! As you can tell from a sequence of posts already dedicated to them!!!!

No words or explanations or arguments are necessary.

Red Mullets - Barboni - Μπαρμπουνια

Alici - Γαυρος

Sardines - Sarde - Σαρδελλες

Sardines - Sarde - Σαρδελλα φιλετο

Molli

Orate

Papaline

Monkfish - Rana peskantrice - Πεσκανδριτσα

Palombo

Eel - Anguila

Swordfish - Pesce Spada - Ξιφιας

Skate - Razza - Σαλαχι

Skate - Razza - Σαλαχι

Sole - Sogliola - Γλωσσα

San Pietro

Scorpion Fish - Scorfano - Σκορπινα

Tuna

Scallops - Canestrelli - Χτενια

Scallops - Capesante - Κοχυλια του Αγιου Ιακωβου

Cuttlefish eggs - Latti di seppia - Αυγα σουπιας

Small cuttlefish - Seppioline - Σουπιτσες

Cuttlefish - Seppie Grosse - Σουπιες

Small Octopi - Folpi - Χταποδακια

Octopi - Piovra - Οκταποδες

Calamaretti

Calamari

Mazzancolle

Scampi

Soft Venetian Crab

Canocce

Squilla - Canocce

Surf and Turf: Lunch at the Bar of Hotel Metropole, Venice, Italy

Σάββατο, 5 Νοεμβρίου, 2011

Hotel Metropole is one of the hospitality jewels in Venice. This I knew before my last visit to Venice. What I did not know was that for two years now they serve some real food dishes (not only sandwiches and salds) in the bar of the hotel every day of the week from 1230 to 1430. Taking into account that the famous gourmet restaurant of the hotel (with two Michelin stars) does not serve lunch except on Saturday and Sunday, the bar is a practical solution for a visitor who wants to have lunch.

Hotel Metropole, Venice

The Hotel commands a fantastic position on the promenade of the “Riva degli Schiavoni”, a few meters away from St. Mark’s square.

Lunch serving area of the Bar at the Hotel Metropole

The Bar is located on the ground floor, on the left side as you enter and before you reach the reception. It has beautiful wooden panels which are used as displays for the owner’s collection of objects.

Being in Venice, it is proper to start with the surf side of the menu.

Gamberi "in saor" - Hotel Metropole, The Bar

Gamberi (prawns) “in saor” (sweet and sour). A delightful appetizer. The prawns are seared for one or two seconds, literally, and then served on a bed of cabbage and pickled red onions, with raisins and raspberries (lamponi). On top the chef placed a few finocchio leaves. The flavor combinations are incredible! And if you do not have all the rest, go and get prawns and taste them with raspberries.

Prawns "al saor" detail - Hotel Metropole, The Bar

The red onions are pickled and caramelized, adding the mild sweet and sour background to the taste of the prawns.

Cod with asparagi and potatoes with mustard sauce - Hotel Metropole, the Bar

Merluzzo is “cod” of the Adriatic Sea. It was served on a bed of mashed potatoes with mustard seeds, and asparagus.

Cod - detail

The Merluzzo was seared on the side of the skin for a couple of minutes in very strong fire, that made the skin crispy and the flesh juicy, firm, and succulent. The fish was served with fresh oregano and dill. Wonderful execution!!!

We now move to the turf side of the menu: Italian Delicacies are the first chapter.

Prosciutto crudo di Sauris is the prince of this dish of mixed cured meats. Sauris is a locality near Udine, where this tender and tasty prosciutto crudo is produced. It tasted like it has more character than the prosciutto di Parma.

Soppressa di Valdobbiadene

Salsiccia del Veneto (deer and pork)

Speck di Alto Adige. Perfect balance of salty and sweet. When the pig has had the proper food, the fat is sweet and flavorful.

Salame del Piave

The silky and full of flavour “Veal Carpaccio (di Manzo)” completed the tasting experience.

After the qualitative parts of the food, it is time to come to the value for money summary. Not only is the food of top quality, not only is the service excellent, the value for money of the Bar’s Lunch Menu is unbeatable, the best not only in Venice, but in most of Italy!!! But please please please, keep this little secret to yourselves.

Today I proudly present a dish I prepared in honour of my uncle George and my aunt Gail. Its name is Palmyra, for reasons not known yet to the human species.

Crawfish

I got some really fresh crawfish from my fishmonger, and had already in store some excellent salted cod.

So I decided to bring them into matrimony, with the help of funghi porcini that had just arrived in my kitchen.

Funghi Porcini

I boiled the crawfish heads and legs, while I lightly marinated the tail in extra virgin olive oil, a little lemon, and salt.

Crawfish tails

I added the crawfish stock to the funghi and let them loose the extra moisture, while absorbing the flavour.

Salted cod "boiling" in olive oil

A few centimeters away, I put a lot of olive oil in a deep pan, added some garlic, and after it got to about 50 degrees, I added the cod and let it “boil” there.

Funghi with crawfish stock and butter

In the meantime, I added butter to the funghi and after I took the pan off the heat, I added the tails and let them there for 60 seconds.

Palmyra

To plate the dish I added somechopped parseley and served.

Palmyra

The sweetness and tenderness of the crawfish tails, countere balanced the ferocity of the funghis’ earthy flavours, while the sublime cod fillet played the role of the mediator.

P.S. Next time I ill add more garlic ot the funghi.

Ο θειος μου ο Γιωργος ειναι αδελφος της μητερας μου. Εδω και χρονια ζει στο Σικαγο των ΗΠΑ, την ανεμοδαρμενη πολη διπλα στη λιμνη Μισιγκαν. Μια πολυ ομορφη πολη, που γινεται ολο και ωραιοτερη. Αυτες τις ημερες ηρθε στην Αθηνα με τη θεια μου την Γκεηλ και βεβαια ποιος καλυτερος τροπος να κουβεντιασουμε και να κανουμε παρεα απο το να δοκιμασουμε μερικα μεζεδακια;

Chicago Illinois USA

Uncle George is my mother’s brother. For many years now, he has made , Chicago Illinois his home. Chicago is a beautiful city by lake Michigan in the American Mid West. These days Uncle George is in Athens, with his wife, Gail, and there is no better way to welcome them both and touch base with all that is happening on both sides of the Atlantic, thna having some “meze”.

According to Wikipedia, meze is a Turkish word, meaning ‘taste, flavour, smack, relish’. It is borrowed from Persian مزه (maze, “taste, snack”). The English word was probably borrowed from the Greek version mezés (μεζές).

Αρχισα με μια σαλατα με φακες, τις καστανες πεντανοστιμες φακες απο την Ελληνικη γη.

I first prepared a lentil salad, using Greek lentils, that are golen brown and medium sized.

Lentil Salad

Τις βραζω καλα σε αλατισμενο νερο και δαφνη. Μετα, αφου κρυωσουν, προσθετω φρεσκο κρεμμυδι, κοκκινη πιπερια φλωρινης, λαδι, ξυδι και λιγο αλατι και πιπερι.

After cleaning and soaking the lentils in water, I boil them in salted water with a couple of bay leaves. After draining all the liquids, and once they cool down, I add chopped fresh onion, roasted red peppers (if you are in Greece try the Florina peppers), some garlic, olive oil, vinegar, salt and pepper.

Bell Eggplant slices fried in olive oil

Συνεχισα με το υπερτατο ζαραβατικο, Μελιτζανες τηγανητες. Διαλεγω μεγαλες φλασκες, χωρις σπορια, για να ειναι πολυ γλυκες, και τις τηγανιζω σε μπολικο λαδι. Μετα τις αφηνω να κρυωσουν για μια ωρα, και τις σερβιρω.

I continued with the superb bell shaped eggplants that we have in Greece. I slice them and fry them in olive oil, then add a little salt and let them cool off. When done right, the eggplant is sweet, and the olive oil leaves an aromatic aftertaste in the mounth.

Fresh calamari

Καλαμαρακια φρεσκα, στο καταλληλο μεγεθος για τηγανι, δηλαδη απο 5 εως 10 εκατοστα.

The next dish was fresh calamari. Size matters here, as they must not be very big, nor very small. Ideal length is from 5 to 10 centimeters.

Calamari fried in olive oil

Το τηγανισμα ειναι η μιση επιτυχια η αποτυχια, αφου το λαδι πρεπει να ειναι καυτο, και σε βαθυ σκευος με ψηλα τοιχωματα. Στην προκειμενη περιπτωση ειχαμε επιτυχια, σε 75 με 90 δευτερολεπτα τα τηγανητα καλαμαρακια ηταν ετοιμα, γλυκισμα σκετο.

I fry the calamari in olive oil that is really hot. Turn them once, and take than out in 75-90 seconds. The frying was a big success. the calamari was tender and sweet, as every fresh calamari should be.

Baby red mullets

Μπαρμπουνακια φρεσκα, σπανια βρισκεις. Τα βρηκα μια μερα σε μια ψαροβαρκα και τα εβαλα στην καταψυξη, εν αναμονη του θειου. Λιγο αλευρωμα, και τηγανισμα σε μετριας θερμοκρασιας λαδι. Καθαρισμα κανενα!

The last meze dish was baby red mullets. they do not require any descaling or gutting. Just flour them and fry in olive oil.

Baby red mullets fried in olive oil

Οι ειδημονες τα τρωνε σαν λουκουμαδες. Μια μπουκια και πολλοι αναστεναγμοι.

Contrary to the calamari that needs very hot oil in a deep pan, the baby red mullets require a shallow pan with moderate temperature, otherwise they will be burned. The small fish was divine. All the aromas of the sea were present, and the real coinneseurs ate them without deboning, they are just delicious this way.

Καλως ηλθες θειε Γιωργο!

Welcome uncle George!

Καλως ηλθες θεια Γκεηλ!

Welcome aunt Gail!

Ristorante Madonina del Pescatore: La immortalità del cibo

Δευτέρα, 27 Δεκεμβρίου, 2010

Today’s post is about my visit to Moreno Cedroni’s restaurant “Madonina del Pescatore”, in Senigallia, near Ancona, Italy. I was there on my way to Tuscany, and decided to have lunch at the restaurant before proceeding with my trip.

Senigallia is on the Adriatic coast, south of Rimini, the birth town of Fellini. I was there back in the summer of 2009, when I visited the “Uliassi” restaurant, on my way to Ravenna.

It was late December. The long road by the beach was empty in the middle of the day, in sharp contrast with the pandemonium of the summer. The air was not cold, but humid, and the atmosphere hazy. The big lady dressed in dark greeted me and suggested to have a good lunch, as you never know when life will end. She then turned back to her endless gazing at the sea.

The restaurant has been awarded two Michelin Red Guide stars many years ago, and has managed to keep them, a good indication that time is acting to the chef’s benefit so far. The theme of the chef’s creations is “la immortalità del cibo”, i.e. “the immortality of the food”. It sounded very good to me, especially after my encounter a few moments before. I entered the restaurant and ordered the menu of the chef, eager to taste what the chef had in store, eager to immortalize my humble existence for even a split second. .

The beginning was hygienic, as I was asked to brush my teeth and then wash them with the greenish liquid.

Mojito alla Lavanda e Nocciolina.

Then came the aperitivo, a tasty white foam on a bed a martini cubes, accompanied by a fake pistachio in his crust. So far so good.

There was no amuse bouche, the action started straight away.

Raw amberjack, leeks and lemongrass sauce, pancy, basil and fried amarant. The amberjack was sweet and tender but with texture. The sauce was discrete, supporting the fish taste.

Oyster with sour cream, green onion, raspberry caramel and pearls with black tea. Oysters require subtlety and superior balance. They can get very watery and soft, or dry and tough. In this dish, the chef has achieved perfection. The pearls of black tea complemented the flavors superbly, by adding a slightly bitter note to the harmony.

Swordfish bites “shabu shabu” style with celeriac, pineapple and green peppers. Shabu-shabu directly translates to “swish-swish” and is a cooking technique whereby you submerge bits of the meat or fish in hot water and swish it around. The taste of the flesh was mildly aromatic and firm. Good balance of subtle sweet and sour in the accompanying vegetables and fruit.

Tribute to Giacomelli (see below): the black figure awaits the white – black bean sauce with seared scallops. I am a scallop lover. I fell in love with this dish. The scallops were seared to perfection, the seasoning ever so subtle and discrete to simply accentuate the natural flavors. The black bean sauce supporting the scallops extremely smooth and fine.

Mario Giacomelli (1925 – 2000) was a photographer born and raised in Senigallia.

Cardoon soup, camomile and cuttlefish. Soothing, smooth, flavorful, the soup supports the tender cuttlefish. A nice interlude.

Risotto with clams, red shrimps and squid, “aio oio”,  parsley and wasabi sauce. This dish is the powerhouse of the menu. The combination of “aio oio” that is “aglio e olio” that is “garlic and olive oil” with the wasabi sauce was a big success, and elevated the risotto to the sky!

Turbot with braised wild mushrooms, jerusalem artichokes sauce and white truffles acqualagna. The turbot was tender, seared to perfection, the accompanying mushrooms and the sauce as always subtle and supporting. Deliciou,s uplifting dish!

The dishes were accompanied by moderate quantities of the excellent white wine “VERDICCHIO DEI CASTELLI DI JESI VIGNA DELLA OCHE 2008″.

Sorbet of Toma Cheese with strawberry jam. Wonderful combination of flavors!

Chocolate mousse, Clementine oil and sea urchin eggs. The absolute star of the deserts, a hard core dynamite combination that blows up in your mouth. Extremely long aftertaste.

Purple ice cream, raspberry mousse and streusel spice. The best sequel to the dynamite mousse, playful in colors and subtle flavors.

Ice cold zabaione (-196 degrees). The illusion of taste. This puffy blob disappears in the mouth so quickly and so suddenly that it is like the descend to nothingness. This is the end.

On my way out I looked at the long sandy beach. Did I become immortal? Even for a split second?

Yes! In the deserted, winterly beach by the Adriatic I entered the world of split second immortality. This now occurs to me as the continuation of the path that originated in Vienna, when I visited the Vestibuel Restaurant, and I declared:

“If mortality is so beautiful, I am happy to be mortal!”

I now realize that this statement anticipated the experience of split second immortality, therefore it is the prologue to the immortality path that now took me to Senigallia.

Damianos Fish Tavern, Ambelas, island of Paros, Greece

Τρίτη, 12 Οκτωβρίου, 2010

A touch of the unforeseen landed me on the island of Paros for a short visit in October. The tourist season in Paros is very short, only three months, June, July, September. As a result in the first half of October the options for a decent meal to the visitor are limited.

Initially I wanted to go to Ventouris, a fish tavern I have enjoyed in the past, but as I have heard the tavern was closed. Instead, I opted for the fish tavern of Damianos, 100 meters from Ventouris. Here is my report.

The tavern is literally by the sea. However, the days before my arrival there were quite strong winds that prevented the fish boats from fishing. The result is that the fresh fish available was minimal (literally). When nature tries you you have to resort to the means by which man has been able to preserve food. In this case, salt curing provided the answer to the question: “what  do you recommend for today?”

Salt cured red mullet with garlic and rosemary

Manos brought to me the red mullet fillets that have been salt cured, then thoroughly cleaned from the salt and stored in olive oil, thin slices of garlic and rosemary. The taste was wonderful, intense, full of flavor, and the flesh juicy and firm. Eduardo, the Peruvian who has made Paros his home for the last 15 years, told me the story of the dish. It started from a village on the Peloponnese and was modified by Damianos, the owner of the tavern.

Salt cured sardines - frissa

The next delicacy was salt cured frissa, the large sardine fished in the waters of the Aegean.  Here what impressed me was the balance of the salty taste, and the moist flesh of the fish. One thing is obvious, Damianos knows how to salt cure fish!!!

Potatoes with onions and capers

The island of Naxos can be seen from Ambelas. It is less than 5 nautical miles away. Manos told me that they had received some nice potatoes from Naxos. they boiled them, dressed them with olive oil, and served with parsley, onions and capers which grow in abundance on Paros. I Was lucky to taste this dish, that in its simplicity was magnificent!!!! The flesh of the potato was sweet, soft and almost creamy. The combination with the onions and the capers was harmonious.

Vegetables

This dish of assorted vegetables came to partner with the main protein dish of the meal, chick peas!!! Chick peas  grown on the island of Paros are limited in quantities but delicious. They cook them in the oven with plenty of onions and herbs (mainly oregano). They are soft, tender, and have smoky flavor.

Chick peas

At the end, a simple and delicious local sweet, called “patsavouropita”, literally translated as “rag-pie”. It is made with fillo, and a mix of eggs, milk, flower, and a bit of lemon peel.

Eating is Damianos was a pleasure of discovery of the technique and joy of salt curing done with expertise and skill. But the potatoes with the onions and the capers topped the bill for me as the simplest and most flavorful dish. Talking to Eduardo after the meal, he promised to me that next time (assuming that fish and seafood will be available) he will prepare the original Peruvian cheviche. For those who have tasted the original Peruvian cheviche, this sounds like a very good reason for another quick visit to Paros. Thank you Eduardo, Manos, and Thodoris, for a wonderful meal and your hospitality.

Au revoir!

Late May in Greece and the continuum of space and time is broken.

You go to the beach and although the water is still rather cold, there are many ways to get warm inside your heart.

You then go for a stroll in the area and the smell of cooking foods arrest your senses.

In my case, I got so excited about all this that when my sister called me announcing that she had a lobster from Cyclades, I run to her house in almost zero time. (the more you want something, the more time is distorted – and with the distortion of time comes the degradation of senses and feelings).

Armirikia

The wonderful “armirikia”, the greens growing near the sea, are the natural choice of a warm salad to start your meal. All you need is olive oil, lemon juice and a bit of sea salt.

Maridakia

The next dish is the wonderful “maridakia”, small fish that is fried without any gutting or descaling. The absolute taste of the sea, must be eaten whole and enjoyed with ouzo. My sister fried them to perfection, and added to the dish a couple of seaweeds that were the highlight! I want to have fried seaweed now!

Lobster salad

The lobster came from the Cyclades, the islands complex in the center of the Aegean. I prepared the salad with the meat from the claws.

I started breaking the claws and pulling the meat out and the aromas of the sea made me forget that I wanted to take a picture!

In any case, I added lemon juice, olive oil, a spoonful of home made mayonnaise and parsley. the result was unforgettable!

I cannot ever describe the aromas and the texture of the claw meat. I surrender and declare my impotence.

Nature has defeated me in the most comprehensive way!

CREDITS

1. Thanks to Kelly and Natasha for bringing the freshness of  summer to the post.

2. Brava to my sister for sharing the delicacies with me.

Grilled Squid with eggplant and potato and onion piroshki

Σάββατο, 9 Ιανουαρίου, 2010

Today I continue my pursuit of simple light meals that will counterbalance the Christmas and festive days excesses.

When I got back home last night, my good friend from Georgia had brought to me freshly prepared potato and onion piroshkis. I immediately thought that I should make a simple dish with them.

The skin of the piroshki is very light and fluffy, and the filling is minimal and also light. This is why they are versatile and easy to combine with other ingredients.

Although out of season in the winter, in Greece we can buy eggplants that basically come from Crete. Especially this year, the winter is a joke, with temperatures well above the season’a averages. So I could not resist to violate the rule of using only seasonal ingredients, and I grilled the eggplants, and seasoned with olive oil, sea salt and pepper.

My good fisherman had already given me fresh squid of medium size, which are ideal for the grill.

After grilling the squid, I served with a touch of olive oil, a squeeze of lemon, and chopped parsley.

This is a minimal dish, but nevertheless it is full of flavor and varied textures.

Bon appetit!

Ristorante Uliassi – Senigallia, Marche, Italia

Σάββατο, 19 Σεπτεμβρίου, 2009

Ristorante Uliassi is located in the small resort town of Senigallia, on the Adriatic sea, a few kilometers away from Ancona. It comes highly recommended from Michelin Red Guide  (two stars) and the Italian Gastronomic Guide Gambero Rosso.

As I was on my way to Ravenna, I decided to stop by and taste the creations of the chef. I arrived just in time one late summer night, to experience the dying light and the emerging darkness.

dining_balconyMy menu choice was the “Tuto Crudo”, meaning “Raw all the way”. This would highlight the qualities of the ingredients and the synthetic ability of the chef, as his contribution to the dish would be primarily the synthesis of the ingredients.

potatoes_oysterThe first dish was oyster with potatoes and red onion ice cream with a leaf of chocolate.

The oyster was sumptuous in taste, full or aromas and it was perfectly supported by the tasty potatoes and the heavelnly onion ice cream. The leaf of chocolate gave the necessary bitter undertone.

shrimp_foie

The second dish was shrimp with duck foie gras and strawberry paste. The raw shrimp is sweet in its own way, ans the acidity of the straberry supplemented it in a harmonious way, while the foie added the body that seafood does not have.

cod_tripe_sea_urchin_eggsI now come to one of the absolutely fabulous dishes of the evening and my entire life as a food lover. Frozen sea urchin eggs with cod tripe. What a pandemonium of tastes,  aromas and all of them encased on the tender silky texture of the cod tripe!

tagliatelle_di_sepiaWhat followed was another absolute masterpiece, cuttlefish tagliatelle with pesto of nori seaweed. The cuttlefish was tender and tasty, drassed in the incredibly rich in aromas pesto of the nori! Heavenly, heavenly, heavenly!

rossetti

The saga continued with “rossetti” which is some type of scampi with olive oil, scallions and pine kerners. It was the perfect calming down dish, after the wild extravagant taste of the previous dish. Back to “normal”, civilized, food!

scampoWe stayed on the scampi family, the next dish was scampi in their shell, with tamarind. I confess I am crazy for scampi in their shell, with minimal add ons, as you can really taste the sea in all its glory!

lonzino_lecciaThe next dish combined surf and turf, with glorious mouth melting smoked lonzino (a type of cured ham) accompanied by raw leerfish (lecchia), and pears soaked in grapa!

ricciolaAs we approach the end, leerfish is again on the menu, this type with coconut milk and olive oil!

bacalaoThe last dish of the menu was “esquisada di baccala”. Raw cod chunks (salted cod from San Sebastian in the Basque Country, quite possibly the best in the world), with potatoes, pendolini tomatoes and basil.This is a hymn to primary ingredients of the best quality, as the cod’s texture  is supplemented by the sweetness of the potatoes and the incredible acidity of the small tomatoes that have been blessed by the volcanic soil of Vesuvius.

tiramisouThe tirami-sou that followed was deconstructed and absolutely fantastic! The mascarpone was intense and ever present, the cream golden and thick, the chocolate dressed in coffee chunky and bitter! A caramelized wet biscuit on top provided the necessary absorbing agent.No cake needed!

Σημερα θελω να παμε στο Δουραμπεη στο Μικρολιμανο για μεζεδακια και ψαρακια.

Μια παραδοσιακη δυναμη καλου φαγητου, ο Δουραμπεης σημερα προσφερει ενα ομορφα διαμορφωμενο και δροσερο καλοκαιρινο ντεκ.

Το καλοκαιρινο ντεκ

Το καλοκαιρινο ντεκ

Η αρχη εγινε με αχινοσαλατα τελεια και γευστικωτατη.

Αχινοσαλατα

Αχινοσαλατα

Μετα το λουτρο στις αναλαφρες γευσεις ακολουθησε η αρμονια γευσεων απο τους πετροσωληνες.

Πετροσωληνες

Πετροσωληνες

Η σως στους πετροσωληνες ηταν ενα αριστουργημα, αξιζε δεκα φορες και παραπανω η επισκεψη και μονο για αυτη την αρμονια γευσεων!

Καλαμαρι

Καλαμαρι

Για να καταλαβετε την ενταση και τη διαρκεια της γευσης, εντυσα τη ροδελα του καλαμαριου με τη σως και πηγα για μια ακομη φορα στα ουρανια!

Καραβιδοψυχα

Καραβιδοψυχα

Επιτελους! Καραβιδοψυχα υπεροχα τηγανισμενη, με λιγο πιπερακι, χωρις μαγιονεζα!  Πολιτισμος θαλασσινος και αληθινος!

Κατσουλες

Κατσουλες

Κι ερχομαστε στις αδιαμφισβητητες σταρ του τραπεζιου, τις υπεροχες κατσουλες (Xyrichtys novacula), που οσο ομορφες ειναι να τις βλεπεις αλλο τοσο γευστικες ειναι να τις απολαμβανεις τηγανισμενες σε βουτυρο! Ζητησα απο τον σεφ να βαλει βουτυο γιατι αυτο ψαρακι θελει το βουτυρο του!

Τηγανητες Κατσουλες

Τηγανητες Κατσουλες

Δεν το συζητω, μοναδικες γευσεις ελληνικες, η σαρκα του ψαριου αυτου ειναι σαν το μεταξι! Και μοσχοβολα θαλασσα!

Το τηγανισμα ηταν εργο μαεστρου, που ξερει καλα το ψαρι και το τηγανι!

υγ. Στα αγγλικα το ψαρακι λεγεται Pearly razorfish.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 39 other followers