Deconstruction before Reconstruction: An linguistic approach to the derivatives and synonyms of….Αποδομηση πριν την Αναδομηση: Προσεγγιζοντας τα παραγωγα του Πανδαματορα και των συνωνυμων αυτου

Κυριακή, 4 Δεκεμβρίου, 2011

Εισαγωγικο 

Η κρισιμοτης των ημερων που διαγομεν με οδηγησε ξανα εις την επιστημην. Και δη την γλωσσολογιαν. Το θεμα μου το εδωσε η παλαια ρηση “Ολα τα δαμαζει ο Πανδαματωρ Χρονος!”. Μονο που επηλθε εις το ασυνειδητον μου μια τροποποιησις σε ο,τι αφορα τον πανδαματορα. Οπως ειναι γνωστο (σε καποιους και καποιες εν πασει περιπτωσει) εκτος του Χρονου, ο ετερος Μεγας Πανδαματωρ εν τω κοσμω τουτω ειναι ο περιωνυμος Ψώλος. Η μικρη τουτη συμβολη στην επιστημη λοιπον θα ασχοληθει με τον πανδαματορα και δη με τα παραγωγα του, δηλαδη τις λεξεις εκεινες που χτιζονται χρησιμοποιωντας σαν βαση τον πανδαματορα.

Παρατηρησις Πρωτη: Επιτρεψατε μου να παρατηρησω πριν καν αρχισω να γραφω επι του θεματος μου οτι ο Πανδαματωρ στα λεξικα αναφερεται ως “ψωλή”. Εγω προτιμω να αρσενικοποιησω τον θηλυκοποιημενο πανδαματορα, και να χρησιμοποιησω την επισης χρησιμοποιουμενη λεξη “ο Ψώλος”.

Παρατηρησις Δευτερη: Συνεχιζω με δευτερη παρατηρηση, ακομη δεν εχω αρχισει να γραφω επι του θεματος και ηδη ειναι προφανες οτι χρειαζονται οι τόνοι επι των λεξεων!

Σημειωσις Πρωτη επι της Δευτερας Παρατηρησεως: Δηλαδη ακομη δεν αρχισαμε και ηδη ο Πανδαματωρ στελνει μηνυμα οτι πρεπει να επανελθουν οι τονοι, στην χρηση της ελληνικης γλωσσας!  Μονοτονικο σιγουρα, για τα αλλα δεν ξερω!

Σημειωσις Δευτερη επι της Δευτερας Παρατηρησεως: Αλλο Ψώλος και αλλο Ψωλός!  Βλεπε το πρωτο μερος του παροντος.

Παρατηρησις Τριτη: Προσοχη αγαπητοι αναγνωστες! Δεν υπαρχει χυδαια γλωσσα, υπαρχουν μονον χυδαιοι ανθρωποι! Το αναφερω προκαταβολικα προς αποφυγην παρεξηγησεων. Δεν σας εχει τυχει να σας πει καποιος καλημερα και να αισθανθειτε οτι σας βρωμησε με τη λαλια του;

Πλειστες οσες πηγες, μελετητριες, ονειροπολες, ευφανταστοι, ερωτευμενες, καψουρηδες, καψουρεμενες, καψουρες, καβλωμενες και καβλιαρηδες, γαμιοληδες και γαμουμενες, γαμικοι και γαμικουλεμενες, εχουν κατα καιρους τιμησει παντοιοτροπως τον Πανδαματορα Ψωλο, ειτε με τις πραξεις τους, ειτε με τα ονειρα τους, ειτε με τις δεησεις τους, ειτε με ο,τιδηποτε εχει ο καθενας στη διαθεση του τελος παντων. Παρατηρειται ομως μια σχετικη παραγνωριση των παραγωγων του. Ειναι τοσο μεγαλη βλεπετε η δυναμη και η επιρροη του, που τα παραγωγα σχεδον μενουν στην αφανεια.

Αυτην την ιστορικη, πολιτικη, αλλα και ηθικη αδικια θα επανορθωσω σημερα, η μαλλον θα επιχειρησω την απαρχη της επανορθωσης, καθοσον η παραγνωρισις ταυτη επιτελειται επι αιωνες και ως εκ τουτου πως ειναι δυνατον η ταπεινη μου γραφιδα εν μια νυκτη να επανορθωσει τα εργα αιωνων, ιδιαιτερως οταν αυτα ειναι σφραγισμενα με τοσους και τοσους υμνους και θυσιες στον Πανδαματορα.

Η σημερινη αναρτηση επιχειρει να παρουσιασει τα κυριωτερα παραγωγα του Πανδαματορος Ψώλου,  ειναι γλωσσολογικη και ως εκ τουτου και πολιτισμικη, κοινωνικη, πολιτικη, και ακρως επαναστατικη. Απο πλευρας μεθοδολογιας, θα ακολουθησω την Γαλλικη σχολη, δηλαδη πρωτα θα αποδομησω, και μετα θα αναδομησω, δηλαδη πρωτα θα αναφερθω στην λεξη Ψωλος και μετα στα οσα δημιουργουνται απο αυτην την λεξη.

Παρακαλουνται ολοι οι επισκεπτες οι εχοντες ευαισθησιαν εις την ψωλολογιαν να απομακρυνθουν παραυτα! Κινδυνευει η υγεια τους εκ της αναγνωσεως, η ακομη και της θεασεως του ταπεινωτατου τουτου αρθριδιου.

Εχοντας προειδοποιησει τας ευαισθητους ομαδας, και απεκδυθεις της μαρτυρικης ευθυνης των οιωνδηποτε συνεπειων, προχωρω εις την αναπτυξιν του θεματος μου.

Οπως ειναι γνωστο, ο Πανδαματωρ εχει πολλαπλα συνωνυμα, ειναι ομως υπερανω των δυναμεων μου να τα περιλαβω εις το πονημα τουτο.

Μερος Πρωτο: Αποδομηση και εθνικες υποχρεωσεις 

Η λεξη Ψώλος προερχεται απο την Ψωλή, που με τη σειρα της προέρχεται από το ρήμα ψην που σημαίνει τρίβω. Η ριζα ειναι σανσκριτικη.

Σημειωστε οτι σε αντιθεση, η λεξη “πουτσα” ειναι μαλλον σλαβικης προελευσης, αφου παραπεμπει σε κατι σαν “εξογκωμα”. Δεδομενου οτι λιαν συντομως το Διεθνες Δικαστηριον της Χαγης θα δικαιωσει τους Σλαβομακεδονες με τα κολπα που κανουνε για την ονομασια του κρατιδιου τους, προτεινω ως Ελληνες να καταδικασομε την χρηση της λεξης “πουτσα” και να χρησιμοποιουμεν τουδε αποκλειστικως και μονον την ψωλην, τον ψωλον και τα πραγωγα τους.

Ψωλός: ο περιτετμημενος, ο εχων γυμνην την βαλανον. Σημαινει ομως και λειος, εκ της τριβης. Ετσι “ψωλή του αερα” σημαινει ανεμοδαρμενη κορυφη που εχει μονο θαμνους, αφου ολα τα δεντρα τα ξυριζει ο ανεμος.

Ψωλάρα ειναι η μεγαλη ψωλη, ενω Ψωλαράς ο την εχων μεγαλην.

Ψωλακι ειναι η μικρη ψωλη, ενω φυστικοψώλης ειναι ο εχων μικρην ψωλην, ωσει φυστικιον.

Μερος Δευτερο: Αναδομηση

Στο δευτερο μερος παρουσιαζονται μερικα απο τα παραγωγα της λεξεως Ψωλος. Η σειρα των παραγωγων ειναι τυχαια, οσο τυχαια μπορει να ειναι μια τετοια ακολουθια λεξεων. Παρακαλω τους αναγνωστες που θα επιχειρησουν μια ψυχαναλυτικη διερευνηση του γιατι η σειρα των παραγωγων ειναι αυτη που ειναι, να επικοινωνησουν παραυτα μαζι μου για να μαθω εαν επιδεχομαι σωτηριαν η οχι. Τουλαχιστον ας γνωριζω την βεβαιοτητα της καταστροφης μου. Εν πασει περιπτωσει, τα παραγωγα που παραθετω ειναι τα ακολουθα:

Ψωλολογια: η συζητησις περι ψωλων, αλλα και η εμβαθυνσις εις την εννοιαν και χρησιν των σχετικων λεξεων, εν τω πλαισιω του ευρυτερου πολιτιστικου εποικοδομηματος. Υπο αυτην την ερμηνειαν, το παρον πονημα εντασσεται εις την ψωλολογιαν.

Ψωλοβαραω: βαριεμαι και παιζω με την ψωλην μου. Εν προκειμενω δεν διευκρινιζει ο γλωσσοπλαστης τι ακριβως παιχνιδια παιζει ο πασχων εξ ανιας. Αυτη εξαλλου ειναι και η ομορφια της γλωσσας. Ειναι συγκεκριμενη απο τη μια, αλλα και ασαφης απο την αλλη. Οι λεξεις σε φτανουν μεχρι ενα σημειο, και μετα τη σκυταλη την παραλαμβανει η φαντασια, ή οτι αλλο υπαρχει εντος και εκτος ενος εκαστου εξ ημων.

Ψωλαρμενίζω: ευρισκομαι εις αγραν ερωτικου συντροφου με αποκλειστικον σκοπον το σεξ, δηλαδη την ικανοποιησιν του Πανδαματορος και ουχι των πνευματικων και συναισθηματικων μου αναγκων

Ψωλομούρης: ο πολυ ασχημος αντρας. Εδω εχομε μια αρνητικη χρηση της λεξης, δηλαδη ενω θα περιμενε κανεις οτι καποιος που μοιαζει με Ψώλο να ειναι τουλαχιστον ελκυστικος, αφου ειναι Πανδαματωρ, συμβαινει ακριβως το αντιθετο, δηλαδη ο Ψώλος ευτελιζεται και οδηγει τον ομοιαζοντα προς αυτον εις την ασχημιαν και την κατακραυγην. Κατα τινες αναλυτες αναφερεται σε αντρες που εχουν πολυ μεγαλη και ακανονιστη μυτη, οποτε βεβαια θα μπορουσε κανεις να επικαλεσθει και την επιστημονικην στατιστικην συμφωνα με την οποιαν οι εχοντες μεγαλη και ακανονιστη μυτη ειναι συνηθως ψωλαραδες. Δηλαδη στην περιπτωση αυτη ισχυει το “ψωλομούρης και ψωλαράς”.

Ψωλαρχιδας ή Ψωλαρχιδι: υποτιμητικη λεξη, που συνδυαζοντας τα τρια τα καλα ολα μαζι, χαρακτηριζει εναν αντρα με τον χειροτερο δυνατο τροπο. Ειναι και παλι αξιοσημειωτο πως ο Πανδαματωρ και οι δυο βοηθοι του καταντουν να υποσημαινουν τον ευτελεστερο αντρα. Η ψυχαναλυτικη σχολη θα προτεινε οτι τετοιες λεξεις εχουν δημιουργηθει απο ψωλοφθονουντες, δηλαδη απο τους αποστρεφομενους τον ψωλον και τους συνοδευτικους ορχεις. Αρα ολοι οι κακοι γαμιαδες, οι αγαμητοι, οι μαλακες, οι γυναικες οι πασχουσες απο τον φθονον του ψωλου (penis envy), αυτοι βρισκονται πισω απο την λεξη.

Ψωλορουφήχτρα: γυνη (ή …) που κατα συρροην επιδιδεται εις την παρα φυσιν στοματικην απορροφησιν του πεους και των προϊόντων του. Κατ’ επεκτασιν, αναφερεται σε γυναικα καπατσα στο σεξ.

Ψωλαρπάχτρα: η αρπαζουσα τις ψωλες, αρα γυνη με επιθετικη προδιαθεση και συμπεριφορα, Αμαζονα ισως, επιδιδομενη εις το κυνηγιο των ψωλων. Δεν αποκλειεται αφου τις αρπαξει να τις θυσιασει κιολα σε καποια θεοτητα, δηλαδη το σεξ (οποιασδηποτε μορφης) να ακολουθειται απο ακρωτηριασμο του ανδρικου μοριου. Μια τετοια συμπεριφορα ειναι μεν ψυχοπαθολογικη, αλλα και ιδιαιτερα διαδεδομενη, αφου στην διαταραγμενη ψυχη και φαντασια, η απολαυση ολοκληρωνεται με την αιματοβαμενη θυσια.

Ψωλομαζεύτρα: εκεινη στην οποια αρεσει να “μαζευει” ψωλές, επιδιδεται δηλαδη αδιακριτως και καθολικως εις παιγνια μετα του Πανδαματορος, ενος ή και περισσοτερων, οποτε ειναι και παρτουζιαρα

Ψωλοντανιάστρα (δευτερο συνθετικο απο το ρημα “ντανιαζω”, που σημαινει “σχηματιζω ντανα”, οπου “ντανα” ειναι μια στοιβα απο ομοια πραγματα): η γυνη (ή τρανς, ή…) που αρεσκεται στην  ταυτοχρονη εξασκηση μετα πολλων μοριων, δηλαδη τα ντανιαζει, το ενα μετα το αλλο, δηλαδη εχει σεξ με μια ντανα απο ψωλες και οχι μονο μια.

Ψωλέττα: συνηθως νεανις παιζουσα με τις ψωλες, χωρις αυτο το παιχνιδι να εχει εισετι λαβει διαστασεις ιδεοληψιας ή εμμονης. Ψαχνει και ανακαλυπτει και τευτοχρονα απολαμβανει, αλλα εχει ολες τις επιλογες μπροστα της. Στην περιπτωση αυτη αποκαλιεται και “Ψωλίτα” λεξη σαφως επηρρεασμενη απο τη “Λολιτα”. Νιατα και ανεμελια συνδυασμενα με την απολαυση της ψωλης αλλα και το παιχνιδι με τους αφελεις ανδρες που πεφτουν στα διχτυα. Υπαρχει και η βαρυτερη περιπτωση, της μη αναστρεψιμης πορειας, οπου το υποκειμενον χαρακτηριζομενον ως ψωλεττα εισερχεται εις την καταστασιν της εμμονης και της αυτοτελους εστιασεως επι του ψωλου ως του μοναδικου αντικειμενου το ποθου και της απολαυσης. Βεβαια θα πρεπει να επισημανθει οτι ουδεις εκ των χρησιμοποιουντων τις λεξεις αυτες για καποια γυναικα ενδιαφερεται καν για την υπαρξη ιδεοληψιας, εμμονης, ή ακομη και ποθου. Βλεπε και το επομενο παραγωγο.

Ψώλη, Ψωλού, Ψώλα, Ξεψώλι: ακρως υποτιμητικη λεξη δια την γυναικα (η…) που επιδιδεται μετα μανιας εις παιδιες με τον πανδαματορα. Πρεπει να επισημανω την ακρατον υποκρισιαν ητις υποβοσκει εν προκειμενω. Αν καποια επιθυμητη γυναικα “κανει την δυσκολη”, οι υποκριτες την χαρακτηριζουν αμεσως “αγαμητη”, λεσβια, και αλλα σχετικα. Αν παλι  πηγαινει με αλλους αντρες αλλα οχι με τον υποκριτη, ο υποκριτης αμεσως την απαξιωνει χαρακτηριζοντας την ως …. Τελικα δηλαδη πισω απο αυτες τις λεξεις κρυβεται ο φθονος του αρσενικου που ειναι ανικανος να κατακτησει την γυναικα η τις γυναικες που επιθυμει, και ως εκ τουτου τις απαξιωνει με την χρηση των σχετικων λεξεων. Οπως δε καθε απαξιωτικη αποπειρα, ο κυριος παραληπτης ειναι ο πραγματοποιων την αποπειρα.

Της ψωλής μου ο χαβάς: ειναι αυτο που λεμε με αλλα λογια “κανω ο,τι μου καβλωσει”. Αναφερεται σε αντρα που διακατεχεται απο μανικη προσηλωση στην πραγματοποιηση των ενστικτωδων του τασεων, χωρις να τις επεξεργαζεται, δουλευει δηλαδη αποκλειστικα με το κατω κεφαλι, για να χρησιμοποιησομε μιαν αλλη εκφραση. Σε καθε περιπτωση, οποιος ευρισκεται εις παρομοιαν καταστασιν, την εχει μαλλον ασχημα και καλον ειναι να του φερομεθα ευγενικα και να μην του λεμε οχι. Αυτο βεβαια δεν ισχυει δια τις γυναικες που πιθανωτατα ο κυριος αυτος ορεγεται. Οι κυριες αυτες, θα πρεπει μαλλον να αλλαζουν δρομο αμα τη θεασει, προς αποφυγην περιπετειων.

Επιμυθιον

Κλεινω το αρθριδιον με:

1. Ενα γνωμικο του Αμερικανου Προεδρου Λυντον Τζονσον

“Ποτέ μην εμπιστεύεσαι κάποιον, εκτός αν έχεις την ψωλή του στην τσέπη σου.”

2. Ενα ποιηματακι που εμαθα στο Γυμνασιο, που παραπεμπει στην Αρχαια Ελλαδα και την λατρειαν του πανδαματορος.

Σολων, Σολων!

Θελεις Ψωλον; Τον μισον η Ολον; 

Ολον, Ολον, Ολον! 

αναφωνει ο Σολων με ανοιχτον τον Κωλον

Υ.Γ. Η επιστημονικη μου αρτιοτης μου επιβάλει κατοπιν της δημοσιευσεως του παροντος να συνεχισω εις το απωτερο μελλον με ειδικο αρθριδιο αφιερωμενο εις τα παραγωγα του ορους της Αφροδιτης (βουνίο, και ….)

4 Σχόλια to “Deconstruction before Reconstruction: An linguistic approach to the derivatives and synonyms of….Αποδομηση πριν την Αναδομηση: Προσεγγιζοντας τα παραγωγα του Πανδαματορα και των συνωνυμων αυτου”

  1. Μανώλης Says:

    Το παρών άρθρο είναι ενδιαφέρον όχι μόνο γιατί μας υπενθυμίζει την ατέλειωτη ποικιλία της αργκό αλλά και για την χρησιμοποιηθείσα μέθοδο. Η αποδόμηση δεν είναι υποχρεωτικά κατεδάφιση αλλά ρήξη του αρμού της σύνθεσης, η χαραμάδα που αφήνει ο αρμός επιτρέπει την έξοδο του φωτός του είναι. Σε εποχές που η τεχνική έχει με ένα αδιαπέραστο στρώμα λήθης καλύψει το είναι, οι αρχέγονοι αρμοί της γλώσσας είναι ίσως οι μοναδικές προσβάσεις στο υπαρκτικό γεγονός. Εκεί δε που φωτίζει το φως του είναι χρονίζει ο χρόνος, όχι ως μέτρο αποτελεσματικότητας και προόδου αλλά ως μέτρο της αλήθειας.

    Χρόνια Αληθινά για την ονομαστική σου εορτή!

    • panathinaeos Says:

      Δεν ειναι καθολου τυχαιο οτι η ισοπεδωση του Προσωπου περναει μεσα απο την ισοπεδωση της γλωσσας, και την μετατροπη της σε κωδικοποιημενη ανταλλαγη αλαλαγμων και βρυχηθμων.


  2. […] (οσοι ενδιαφερεστε, να μελετησετε το γλωσσολογικον πονημα μου επι του πανδαματορος) […]


Υποβολή απάντησης

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

WordPress.com Logo

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Log Out / Αλλαγή )

Twitter picture

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Log Out / Αλλαγή )

Facebook photo

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Log Out / Αλλαγή )

Google+ photo

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Log Out / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 77 other followers

%d bloggers like this: